치킨 앤 와플
우연히 ‘치킨 앤 와플’을 먹었다. ‘치킨과 와플’인가 ‘치킨 앤 와플’인가? 실제로 번역을 하는 경우라면 둘이 모여야 한 음식이 되므로 후자여야만 할 것 같다. 어쨌든 미국 남부에서 좀 살아서 그쪽 음식인 줄만 알고 살았는데, 먹은 김에 찾아보니 사실 치킨 앤 와플에도 두 가지 문법이 존재한다. 동부의 펜실베이니아 더치에서 유래된 북동부의 버전은 스튜처럼 뭉근히 끓인 닭의 살만 와플...
우연히 ‘치킨 앤 와플’을 먹었다. ‘치킨과 와플’인가 ‘치킨 앤 와플’인가? 실제로 번역을 하는 경우라면 둘이 모여야 한 음식이 되므로 후자여야만 할 것 같다. 어쨌든 미국 남부에서 좀 살아서 그쪽 음식인 줄만 알고 살았는데, 먹은 김에 찾아보니 사실 치킨 앤 와플에도 두 가지 문법이 존재한다. 동부의 펜실베이니아 더치에서 유래된 북동부의 버전은 스튜처럼 뭉근히 끓인 닭의 살만 와플...
@bluexmas47
bluexmas@hitel.net
Subscribe via RSS
Only abandoned satellites will be your side in these myriad sleepless nights. The sheep already have left you. They were tired of jumping the fence while you were tossing and turning.